Ymchwil
Ymchwil Ôl-Raddedig
Myfyrwyr PhD dan ofal yr Uned:
- Sonia Benghida, ‘Language and Spatial Planning’ (ar y cyd â’r Dr Neil Harris Ysgol Cynllunio Dinesig a Rhanbarthol)
- Steve Eaves, ‘Cynllunio Ieithyddol: Hyfforddiant’
- Ifor Gruffydd, ‘Strategaethau Cynllunio Ieithyddol’
- Gwennan Higham ‘Ethnic Minorities and Welsh for Adults'
- Lucy Morrow, 'Social Policy, the Welsh Language and Migrants'
- Bill Roberts, 'Popular participation in public events and ceremonies in Cardiff'
- Christina Wagoner, 'Addysg Cyfrwng Cymraeg: Arfer Da'
- Geraint Whittaker, ‘Everyday Welshness in migrant communities’
- Jennifer Marshall, 'Cynyddu gallu a throsglwyddo sgiliau iaith yn economi ddigidol Cymru'
Prosiectau Ymchwil Presennol
EUNOM- Aelod o Brosiect Ewropeaidd ar Amlieithrwydd
Cynyddu gallu a throsglwyddo sgiliau iaith yn economi ddigidol Cymru
Mae'r prosiect tair blynedd hwn, a ariennir drwy ysgoloriaeth KESS, yn edrych ar ddysgu electronig yng nghyd-destun oedolion sy'n dysgu Cymraeg yn Nant Gwrtheyrn. Bydd cyfres o adnoddau e-ddysgu yn cael eu cynhyrchu er mwyn ychwanegu at brofiad dysgu dysgwyr y Nant, ar ôl wythnos o drochi iaith yn y ganolfan breswyl. Bydd safbwyntiau dysgwyr yn helpu i hysbysu'r broses greadigol ac yn cyfrannu at werthusiad o'r adnoddau a fydd wedi'u datblygu.
Y bobl sy'n cyfrannu at yr ymchwil hwn yw:
Yr Athro Colin H Williams, Athro Ymchwil, Ysgol y Gymraeg, Prifysgol Caerdydd
Dr Adrian Price, Cyfarwyddwr Dysgu, Canolfan Cymraeg i Oedolion Caerdydd a Bro Morgannwg
Pegi Talfryn, Pennaeth Addysgol, Canolfan Iaith a Threftadaeth Cymru Nant Gwrtheyrn
Jennifer Marshall, Myfyrwraig PhD, Ysgol y Gymraeg, Prifysgol Caerdydd
Swyddfa’r Comisiynydd Iaith yng Nghymru, Iwerddon a Chanada
Dyddiad dechrau: 25 Mehefin 2012
Dyddiad gorffen: 24 Mehefin 2015
Bwriad yr ymchwil hon yw canfod yr egwyddorion sy’n arwain at arferion da o safbwynt rheoleiddio ieithoedd swyddogol yng Nghymru, Iwerddon a Chanada. Y prif ffocws fydd dulliau gweithredu Comisiynydd y Gymraeg, a sefydlwyd ym mis Ebrill 2012, yn ogystal ag effaith Mesur y Gymraeg (Cymru) 2011. Bydd y gwaith yn canolbwyntio ar flynyddoedd cyntaf gweithrediad Comisiynydd y Gymraeg. Gorchwyl y Comisiynydd fydd creu safonau cenedlaethol ar gyfer gwasanaethau Cymraeg a fwriedir i wella system y Cynlluniau Iaith Gymraeg o dan Ddeddf yr Iaith Gymraeg 1993.
Caiff ymchwiliadau eu cynnal ar swyddogaethau’r Comisiynydd Iaith yn Iwerddon ac yng Nghanada ar y lefel ffederal ac is-ffederal, a hynny gyda’r bwriad o gynnig dehongliad cymharol a hewristig. Disgwylir y bydd yr ymchwil yn ei chyfanrwydd o gymorth i ymgynghorwyr polisi a gweision cyhoeddus yn yr awdurdodaethau dan sylw yn ogystal ag i eraill sy’n ymddiddori yn y meysydd canlynol: cydraddoldeb; hawliau dynol; hyrwyddo a rheoleiddio ieithoedd swyddogol ynghyd â galluogi cymunedol yn Ewrop a Gogledd America.
Bydd y fethodoleg yn cynnwys gwaith archifol, adolygiadau testunol a dogfennol, gwaith maes a chyfweliadau gyda staff y Comisiynwyr Iaith, Comisinwyr Seneddol a Chomisiynwyr eraill, gwleidyddion, cyfreithwyr cyfansoddiadol ynghyd ag ystod o weision cyhoeddus.
Mae mwy o fanylion am brosiect Swyddfa'r Comisiynydd Iaith yng Nghymru, Iwerddon a Chanada ar gael yma
Dysgu Cymraeg fel Ail Iaith
Bwriad y prosiect ymchwil hwn yw ystyried ymha ffyrdd y gellir gwella'r modd y trosglwyddir yr iaith Gymraeg i oedolion. Dechreuodd y prosiect ym mis Mai 2010 a bydd yn rhedeg am ddwy flynedd. Mae sawl elfen i’r gwaith:
- dulliau/methodolegau dysgu ac addysgu ieithoedd i oedolion;
- theori dysgu iaith;
- natur yr adnoddau dysgu ac addysgu sydd eu hangen er mwyn trosglwyddo’r Gymraeg i oedolion mewn modd effeithiol;
- y gwahanol ystyriaethau fydd yn dylanwadu ar ddatblygiad cwricwlwm Cymraeg i Oedolion (CiO) yn y dyfodol.
Mae'r adroddiad llawn ar gael yma
Ariennir yr ymchwil gan Adran Plant, Addysg, Dysgu Gydol Oes a Sgiliau, Llywodraeth Cynulliad Cymru.
Prosiectau Ymchwil Blaenorol
‘Ombwdsman Ieithyddol: Cymariaethau Rhyngwladol.’ (2009-10)
Prosiect peilot a gefnogir gan Fwrdd yr Iaith Gymraeg, sy'n ychwanegu at yr ymchwil ar Reoleiddio Iaith a gefnogir gan yr Academi Brydeinig
‘Mapio Amrywiaeth Ieithyddol mewn Cymdeithasau Amlddiwylliannol’ (2006-7)
Prosiect Sefydliad Gwyddoniaeth Ewrop, a gydlynir gan Guus Extra, Prifysgol Tilburg, Yr Iseldiroedd, a Monica Barni, Università per Stranieri di Siena, Yr Eidal.
‘From Act to Action’ (2005-2008)
Astudiaeth gymharol o effeithiolrwydd deddfwriaeth ieithyddol yn y Ffindir, Iwerddon a Chymru. Fe’i noddir gan yr Undeb Ewropeaidd, EBLUL, Rhwydwaith Byrddau Iaith Ewrop. Y cydlynydd yw Svenska Kulturfonden, Helsinki.
‘Cyfalaf Iaith’ (2006-2009)
Dadansoddiad o effaith lleoliad a thwf y cyfryngau ar natur economaidd a chymdeithasol cymunedau arbennig. Noddir y gwaith gan Fwrdd yr Iaith Gymraeg drwy ysgoloriaeth PhD (Caroline Walters).
‘Y Defnydd o’r Iaith Wyddeleg yn Llysoedd Iwerddon’ (2006-2009)
Noddir y gwaith gan Lywodraeth Iwerddon, Adran y Gaeltacht, drwy ysgoloriaeth PhD (Sean Ó Conaill).



